Патрик Модиано (Patrick Modiano) - Произведения - Свадебное путешествие
Ночи, когда она старалась торопить время, чтобы с наступлением дня эти твари оставили ее в покое и боль утихла. Зачем нужна такая красота? Ночь за ночью, охвач..
Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Ева внутри своей кошки»
- Для такого снега нужен только такой зонт... я знаю, сударь, вы можете иметь совсем шелковый зонт, даже два. Но они хороши только в летнюю пору!...
Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Жилет»
Обоих приговорили к смерти, . и одного надо было отпустить. Он только диву давался. Пока его освобождали от цепей, он стоял и смотрел, как того, другого, солдаты ..
Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Варавва»
Смотрите также:
Патрик Модиано. Маленькое чудо
Н. Хотинская о Патрике Модиано
«Свадебное путешествие»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 63) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... В моем случае они заснут еще раньше. Да, принято считать, что писатели пишут под влиянием того, что происходит с ними в жизни. Например, когда вышла моя первая повесть, многие знакомые вдруг начали держаться со мной очень нервно и напряженно. Они отдалились от меня, хотя до этого мы общались очень естественно. Сначала я не понимал, в чем дело. Но потом заметил: люди стали бояться, что я могу использовать их в качестве моделей для очередной книги. И лишь убедившись, что у меня и в мыслях этого нет, восстановили нормальные отношения.
Здесь, в Америке, я работал уже в несколько университетах и общался со многими студентами. Иногда я выступаю перед большими аудиториями. Хотя мне куда больше нравится разговаривать с людьми лицом к лицу, в небольших классах, используя свои слова и выражения в привычном для меня стиле. Иногда после занятий мы все идем в какой-нибудь кабачок и общаемся "напрямую" за каким-нибудь пивом. При таком стиле общения я не чувствую особой разницы между японскими и американскими студентами. Молодые люди, которые на лекциях чувствуют пиетет перед учителем, в неформальной атмосфере могут расслабиться, погасить искорки почтения в глазах и говорить, что думают на самом деле.
Обычно это - студенты, изучающие японский язык и литературу. Но большинство из них встречает японского писателя впервые. Им очень хочется услышать что-нибудь "реалистичное" - о том, что такое писать книги, что это за стиль жизни, какие идеи бродят у писателей в голове. Некоторые хотят писать сами. Таких ребят очень заботит, что нужно делать, с чего начинать, чтобы стать прозаиком. И чаще всего их вопросы сводятся к следующему:
1. О чем вы хотели писать, когда сами были студентом?
2. Как вы опубликовали свою первую книгу?
3. Что, по-вашему, самое важное в писательстве?
Но поскольку сам я - писатель-индивидуалист, мне слишком трудно распространить свой персональный случай на всех остальных, чтобы внятно сказать: "писатели - это люди такие-то", "писать надо так-то" или "писателем можно стать таким-то образом"...
Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Эссе. Столько лет после голубцов»
ресурс http://www.modiano.ru/